DIARIO DESBORDADO


Como un amor roto
en razones de huir
y sensación de quedarse.
Roto de sentido
y los sentidos rotos
Vacíos
de no vestir su olor
no sentir su magia,
su fuerza su osadía.
De no advertir su ruido estrellarse
contra todo prejuicio y pronóstico
y sus máscaras seduciendo
hasta los pájaros.

Como un amor perdido
e inviable, nos sentimos.
Rompimos las redes
que arrastran a la deriva
y ya no sé
si era mejor ahogarse.
El barco de las contradicciones
ha zarpado
y nosotros,
buscando verdades nuevas
con rumbo a la justicia,
y un mar de mil ventanas.
Nuestro Norte…
componer de lo que amamos
nuestra vida.

Las brújulas se han dividido
y ahora sólo queda esperar
que todos
encontremos el tesoro.

Bon voyage,
mon amour.




L(A/O)ST TRANSALATION


Like a broken love
in reasons to escape
and feeling to stay.
Broken in no sense
and the senses broken
empty
of not wearing its smell
not feeling its magic
its daring its strength.
Of not advising its noise crashing
against all prejudice and prognostic.

We feel like a lost and unbearable love.
We broke the nets that drove us to wreck
and we don’t know anymore
if it was better drowning.
The ship of contradictions has set sail
and us, looking for new truths
in the route of justice
and in a sea of thousand windows.
Our North…
composing our lives of what we love.

Our maps have been divided
and now only rests hoping
that everyone
will find the treasure.


Bon voyage,
mon amour.




Share:

1 comentarios

  1. Precioso este poema de desamor, desencuentros, decisiones difíciles, vacío, ... y ahora emprender de nuevo el camino, otras experiencias, seguir creando, disfrutando, viviendo .... mucha suerte y mucho ánimo

    ResponderEliminar